TAKAHASHI, Kinuko |
---|
Faculty, Department/Institute
- Faculty of Foreign Language Studies Department of Foreign Language Studies
Academic status (qualification)
- Professor Sep. 1,2020
Undergraduate Degrees・University
- Sophia University Faculty of Foreign Language1983
Graduate Degrees・University
- Sophia University Doctor's Degree Program 2013
Academic Degrees
- Ph.D.in Linguistics Sep. 2013 Sophia University
Homepage Address, E-mail Address
- E-mail Address:kinuko@kansai-u.ac.jp
Research fields
Research fields | keyword |
---|---|
Applied linguistics | |
Linguistics and phonetics | |
Foreign language education | |
Sociolinguistics |
Research topics
research topic | Interpretation Studies |
---|---|
Study theme state | |
research duration | |
Research Programs | |
keyword | Business Interpreters |
Research field | |
Research Topics Overview |
research topic | |
---|---|
Study theme state | |
research duration | |
Research Programs | |
keyword | Consecutive Interpreting |
Research field | |
Research Topics Overview |
research topic | |
---|---|
Study theme state | |
research duration | |
Research Programs | |
keyword | Communication |
Research field | |
Research Topics Overview |
research topic | |
---|---|
Study theme state | |
research duration | |
Research Programs | |
keyword | Auditory Phonetics |
Research field | |
Research Topics Overview |
research topic | |
---|---|
Study theme state | |
research duration | |
Research Programs | |
keyword | Pronunciation |
Research field | |
Research Topics Overview |
research topic | |
---|---|
Study theme state | |
research duration | |
Research Programs | |
keyword | English as Lingua Franca |
Research field | |
Research Topics Overview |
research topic | |
---|---|
Study theme state | |
research duration | |
Research Programs | |
keyword | Machine Translation and Interpreting |
Research field | |
Research Topics Overview |
Awards
- Aug. 2013
Research Publications
PapersAcademic Journal2023/10~
Academic presentation2023/9~
Academic presentation2023/9~
Academic presentation2023/7~
PapersAcademic JournalCo-author2023/3~
PapersAcademic Journal2023/3~
PapersNew styles of interpreting in the COVID-19 pandemicUnrefereedIn-house publicationSingle-AuthorKinuko Takahashi2022/3~
PapersAdvantages and disadvantages of interpreting as a means of interlingual communication: Perspectives from business settingsUnrefereedIn-house publicationCo-authorKinuko Takahashi2021/10~
Academic presentation2021/9~
Academic presentation2021/9~
Academic presentation2021/9~
Academic presentation2021/7~
PapersIn refereedAcademic JournalCo-author2021~
Academic presentation“Language management in business interpreting in Japan.”Kinuko Takahashi2019/9~
Academic presentation2019/6~
Academic presentation2019/3~
Academic presentation“What are good Japanese-into-English interpretations to the audience?”Kinuko Takahashi2018/9~
Academic presentation2018/9~
PapersIn refereedAcademic JournalCo-author2018/8~
Academic presentation2018/7~
BookExplaining Tea Ceremony through English ConversationUnrefereedMonographCo-authorKinuko Takahashi2018/3~
Academic presentation2018/3~
PapersIn refereedAcademic JournalCo-author2017/6~
Papers“The impact of interpreter education: what is interpreter training that is conducted at the undergraduate level in japan?”UnrefereedOtherSingle-AuthorKinuko Takahashi2017/4~
Papers“The causes of the problems in CI in a case of Japanese EFL university students and pedagogical suggestions.”In refereedAcademic JournalSingle-AuthorKinuko Takahashi2016/12~
Academic presentation2016/9~
Papers“Perception of American English 'can' and 'can't' by Japanese professional interpreters.”In refereedAcademic JournalCo-authorKinuko Takahashi2015/2~
Academic presentation“University student problems with short consecutive interpretation: the gap in production between interpretation and translation.”Kinuko Takahashi2014/9~
Academic presentation“The problems of English-to-Japanese short consecutive interpretations that were performed by Japanese EFL students.”Kinuko Takahashi2014/7~
Papers“Comparison of the interpretations between untrained Japanese returnee students and untrained non-returnee Japanese EFL learners of English.”In refereedAcademic JournalSingle-AuthorKinuko Takahashi2013/2~
Papers“Interpreting abilities of untrained Japanese returnee university and postgraduate students.”In refereedAcademic JournalSingle-AuthorKinuko Takahashi2012/10~
Papers“Identification of English Words
Embedded in Sentences by
Japanese Professional Interpreters
with Different Language
Experiences.” In refereedAcademic JournalCo-authorKinuko Takahashi2010~
Papers“Identification of English Consonants and Vowels in Sentence-Embedded Words by Professional Interpreters and Student Interpreters.” In refereedAcademic JournalCo-authorKinuko Takahashi2010~
Papers“Identification of English Consonants by Interpreting Students and Professional Interpreters.” In refereedAcademic JournalCo-authorKinuko Takahashi2009~
PapersIn refereedAcademic JournalCo-author
Courses Taught
- English Ia
- English Ib
- English IIIa
- English IIIb
- Introduction to Interpreting and Translation Studies
- Preparation for Graduation Project
- Graduation Project 1
- Graduation Project 2
- Interpreting Practicum 1 (Business Interpreting 1)
- Interpreting and Translation Pedagogy 1
- Interpreting and Translation Studies (3)
- Supervised M.A. Research
- Supervised M.A. Research
- Supervised M.A. Research
- Personal Information
- Research Activities
- Research Activities
- Community Service
- Courses Taught